martes, 3 de febrero de 2015

La propuesta de oficialización de la lengua guaraní en el Mercosur, reconocimiento de una realidad lingüística 1991-2009




                                                              SUMARIO

Por Deborath Esquivel *

La tesina está intitulada “La propuesta de oficialización de la lengua guaraní en el Mercosur, reconocimiento de una realidad lingüística 1991-2009” y tuvo como objetivo específico dilucidar el proceso institucional que se llevó adelante para que el PARLASUR recomendara la oficialización del guaraní en el Mercosur en su XVII Cumbre de 2009, reconociendo de esta manera la realidad lingüística guaraní en la región.
Para poder llevar adelante la investigación lo primero que se realizó fue presentar un panorama de la realidad lingüística guaraní en la región para lo cual se tuvieron en cuenta 3 variables:
1 - el grado de conocimiento y uso de la lengua por la población
2- la concentración territorial de la lengua
3- el carácter histórico/tradicional de la misma
Se constató que la lengua guaraní es dentro de las lenguas de origen americano de las mas habladas en América Latina, junto con el Nathual, el Quechua, el Aimara, el Maya y el Mapuche, estimándose el número de hablantes entre 7 y 12 millones de personas. Se ha concentrado principalmente en el espacio geográfico donde limitan 3 de los países miembros analizados, un área transfronteriza de circulación y contacto intercultural entre Argentina, Brasil y Paraguay.
Se sostiene que las lenguas consideradas oficiales en el organismo regional deberían guardar una mínima coherencia con la realidad sociolingüística de las comunidades a las que representan.
En base a esto se demostró que la lengua guaraní tiene una presencia efectiva en una parte neurálgica del actual territorio del Mercosur, es hablada en 3 de los países miembros y forma parte del parte del patrimonio histórico de la región por lo cual estaría en las mismas condiciones que el español y portugués de ser oficializada.
 Por otro lado se pudo observar  en el marco internacional de referencia que en las últimas décadas,  se configuró un escenario de reivindicación de los derechos lingüísticos y de defensa y promoción del multilingüismo: diversos espacios internacionales han desarrollado políticas favorables que se traducen en diversos instrumentos internacionales que pueden funcionar como base jurídica para activar políticas de revalorización de lenguas minoritarias o no oficiales.
A su vez en América Latina se identificaron cambios constitucionales en materia de Derechos Humanos, haciendo irrupción positiva los llamados “Derechos de solidaridad o de los Pueblos” donde se observa que los Estados empiezan a reconocerse multiétnicos y pluriculturales, lo que implico así mismo un reconocimiento de los derechos lingüísticos que en muchos casos se plasmaron en políticas lingüísticas.
 Estos acontecimientos conformaron un cuadro propicio para la propuesta de oficialización del guaraní en el Mercosur.

En segundo lugar, se observo que la propuesta de oficialización del guaraní en el Mercosur involucra actores en el nivel local, nacional y regional
En el nivel estatal se ha mantenido una tradición monolingüísta, que históricamente relegó a las lenguas de origen americano a un segundo plano.
A pesar de ello, la lengua  guaraní  sobrevivió a muchos años de homogeneización lingüística y ha logrado el reconcomiendo de oficialidad en el nivel estatal por el Estado de Paraguay, la provincia de Corrientes y dos municipios brasileros en el nivel  local (Sao Gabriel de Cachoeira y Tacurú en Mato Grosso).
En tercer lugar y en lo atinente al tratamiento otorgado a la cuestión lingüística en el MERCOSUR constatamos que en la primera década  las lenguas tuvieron un rol instrumental, se declaró la oficialidad del español y portugués que se utilizaron como lenguas de trabajo exclusivas. La política lingüística no era un tema de prioridad en la agenda.
La constitución del SEM (Sector Educativo del Mercosur  y del GTPL (Grupo de trabajo de políticas lingüísticas), y la posterior conformación del PARLASUR generaron un espacio para el tratamiento de la propuesta. Se empieza a reconocer lentamente el patrimonio lingüístico de la región y la realidad lingüística guaraní .
Sin embargo, La ausencia de institucionalización y de supranacionalidad del organismo impiden la puesta en práctica de políticas lingüísticas comunes hacia la lengua guaraní.
Para lograr profundizar el proceso de integración hace falta conformar una conciencia ciudadana favorable al mismo y para ello es necesario tener en cuenta la participación de instancias civiles que lo legitimen.
La lengua guaraní como universo simbólico de las comunidades que habitan el actual territorio del Mercosur resulta una herramienta necesaria para desarrollar imaginarios colectivos a nivel regional. Por lo cual el reconocimiento de la oficialidad de la lengua puede otorgar una base de legitimación social de suma importancia.

Para finalizar, y como corolario, si bien escapa al período analizado en la tesina, se menciona que finalmente el guaraní fue declarado como “Idioma oficial de trabajo del Parlamento del Mercosur”, el 7 de marzo de 2014 lo que implica que la lengua será utilizada en las sesiones y que los documentos emanados del órgano deberán también ser emitidos en lengua guaraní.
 Por primera vez un organismo regional americano, el Parlasur, reconoce una lengua nativa americana; la lengua guaraní.

*Licenciada en Relaciones Internacionales, Universidad Nacional de Rosario
debiaje14@gmail.com
Se ha producido un error en este gadget.